/ / Устный перевод

Устный перевод

Компания «Проект-Перевод» предлагает все виды устного перевода. Мы поможем вам успешно провести:

  • настройку оборудования и отладку зарубежного программного обеспечения по инструкциям на иностранных языках;
  • круглые столы или семинары;
  • бизнес-форумы;
  • деловые и телефонные переговоры;
  • производственные совещания (на любых объектах, от строительства до спорта);
  • встречи иностранных гостей в аэропорту с сопровождением до отеля;
  • экскурсии, ознакомительные прогулки;
  • презентации и выставки;
  • сопровождение иностранных делегаций или частных лиц в ходе досуговых мероприятий;
  • пресс-конференции или брифинги;
  • судебные заседания и пр.

Предлагаем самые приемлемые расценки и комфортное обслуживание! Позвоните, чтобы быстро договориться об услуге!

Стоимость работ рассчитывается индивидуально для каждого проекта в зависимости от условий и продолжительности работы, а также характера и места проведения мероприятий. Предоставляются значительные скидки на продолжительные заказы. Базовая стоимость устного перевода - 1900 рублей в час.

Заказать перевод

Нужна помощь? Звоните по телефону: +7 (495) 789 22 32

Последовательный перевод

Этот вид переложения наиболее актуален при проведении выставок, организации презентаций, деловых переговоров, публичных выступлений. Как это происходит: специалисту нужно прослушать логический отрывок речи, а потом вслух перевести услышанное во время паузы в речи оратора. Это незаменимый вариант, если нет возможности использовать специальное оборудование для работы синхронистов. Последовательное переложение с английского языка востребовано для обслуживания туристических групп, а также используется лекторами и небольшими организациями.

Последовательный перевод вы можете заказать по номеру: +7 (495) 789 22 32

Синхронный перевод

Как следует из названия, этот вид переложения осуществляется параллельно речи оратора. При этом задействованы не только два синхрониста, но и специальное оборудование. Чтобы они могли адекватно подготовиться к работе, заказчик должен заранее предоставить им письменные материалы по сути предстоящей работы.

Благодаря широкой востребованности английского языка в бизнес-среде, прямой и обратный синхронный перевод активно используется при обслуживании переговоров на самом высоком уровне. Также это могут быть деловые встречи, научные, экономические, политические форумы.

Для осуществления этой работы мы предоставляем аппаратуру эксклюзивного качества: это позволяет провести мероприятие максимально продуктивно, на должном уровне.

Заинтересованы в синхронном переводе? Звоните: +7 (495) 789 22 32

Шушутаж (нашептывание)

Это разновидность синхронного перевода для малой аудитории (1-3 человека). Во время шушутажа, переводчик буквально нашептывает перевод слушателям, параллельно с речью оратора. Специального оборудования для подобной работы не требуется: единственное исключение составляют переносные микротелефонные аппараты, позволяющие нашептывать одновременно нескольким слушателям.

Услугу шушутажа вы можете заказать по телефону +7 (495) 789 22 32

Бюро переводов Проект-Перевод: устный и письменный перевод документов и договоров, а так же других текстов
Заказать перевод







* обязательные поля