/ / Юридические лица

Цены на услуги для юридических лиц

1. Услуги письменного перевода - европейские языки и языки СНГ

Перевод с русского языка и на русский язык

(включает редакторскую правку и корректорскую работу)

Стандартный тариф

(до 8 страниц в рабочий день, исключая день подтверждения заказа)

Английский, белорусский, украинский

399

Немецкий, французский

449

Испанский, итальянский, португальский

499

Латышский, литовский, молдавский, румынский, эстонский

549

Азербайджанский, армянский, болгарский, грузинский, казахский, киргизский, польский, сербский, словацкий, словенский, таджикский, туркменский, узбекский, чешский, хорватский

599

Албанский, венгерский, голландский, греческий, датский, македонский, норвежский, финский, шведский

749
  • стоимость срочных заказов (8-20 страниц в рабочий день, исключая день подтверждения заказа) рассчитывается по стандартному тарифу плюс 50 %
  • стоимость сверхсрочных заказов (от 20 страниц в рабочий день) рассчитывается индивидуально в зависимости от задания Заказчика
  • другие языки и комбинации языков доступны по запросу
  • для заказов объемом свыше 200 страниц могут предоставляться особые условия расчета срочности

2. Услуги письменного перевода - восточные языки

Перевод с русского языка и на русский язык

(включает редакторскую правку и корректорскую работу)

Стандартный тариф

(до 6 страниц в рабочий день, исключая день подтверждения заказа)

Арабский, иврит, китайский, корейский, турецкий, фарси, японский

949

Вьетнамский, индонезийский, монгольский, суахили, тайский, хинди, дари, урду, пушту

1499
  • стоимость срочных заказов (6-12 страниц в рабочий день, исключая день подтверждения заказа) рассчитывается по стандартному тарифу плюс 50 %
  • стоимость сверхсрочных заказов (от 12 страниц в рабочий день) рассчитывается индивидуально в зависимости от задания Заказчика
  • другие языки и комбинации языков доступны по запросу
  • для заказов объемом свыше 100 страниц могут предоставляться особые условия расчета срочности

3. Редакторская правка и работа носителей языка

Услуга

Стоимость

Редакторская правка
(тексты, переведенные заказчиком)

50 % от стоимости за страницу перевода соответствующего языка

Корректорская работа
(тексты, переведенные заказчиком)

30 % от стоимости за страницу перевода соответствующего языка

Набор текста

40 % от стоимости за страницу перевода соответствующего языка

Редакторская правка носителем языка
(до 8 страниц в рабочий день, при увеличении темпа работ по договоренности)

от 140 % от стоимости за страницу перевода соответствующего языка

Перевод носителем языка
(до 6 страниц в рабочий день, при увеличении темпа работ по договоренности)

от 250 % от стоимости за страницу перевода соответствующего языка

Автоматизированный (машинный) перевод с постредактированием (MTPE)

От 60% от стоимости перевода соответствующего языка – для особых технических заданий по текстам свыше 100 страниц (только по специальному запросу заказчика и только после консультации со специалистом-технологом)

4. Устный последовательный перевод

Перевод с русского языка и на русский язык

Стоимость, час

Английский

2900

Прочие европейские

3400

Восточные

3900

5. Устный синхронный перевод

Перевод с русского языка и на русский язык

Стоимость, час

Английский

6500

Прочие европейские

8500
Восточные 10000

6. Сопровождение

Перевод с русского языка и на русский язык

Стоимость, час

Английский

1250

Прочие европейские

1750

Восточные

2250

7. Дополнительные услуги

Услуга

Стоимость

Верстка

от 100 за физическую страницу, в зависимости от формата и технического задания

Формирование гибридного документа (оформление перевода в виде двуязычного документа, включающего исходный текст и текст перевода, расположенные в две колонки, через косую черту, друг под другом или иным образом в соответствии с дополнительными рекомендациями Заказчика)

100 за физическую страницу,

если входящие материалы поступили в редактируемом формате

200 за физическую страницу,

если входящие материалы поступили в нередактируемом формате и требуется набор текста

Брошюровка и тиражирование

по договоренности, в зависимости от технического задания

Расшифровка аудио- и видеоматериалов с предоставлением скрипта, 1 мин.

по стоимости перевода 1 страницы соответствующего языка

Перевод аудио- и видеоматериалов с предоставлением скрипта, 1 мин.

надбавка 100 % к стоимости перевода 1 страницы соответствующего языка

Озвучивание (озвучение) и субтитрирование аудио- и видеоматериалов

от 500 за 1 минуту

Лингвистическая экспертиза

по договоренности, в зависимости от технического задания

Составление терминологических глоссариев

по срочному тарифу на перевод соответствующего языка (включая словарные статьи)

Курьерская доставка (1-3 рабочих дня, в пределах МКАД, за пределами МКАД – по договоренности)

500 (при единовременном заказе от 5000 руб. — бесплатно)

Примечания.

1. Стоимость указанных выше услуг может повышаться по договоренности между Заказчиком и Исполнителем на 10-50 % в зависимости от сложности заказа (узкоспециализированные тематики, трудночитаемые входящие тексты (например, написанные от руки), трудоемкие нередактируемые форматы входящего текста).

2. Услуги редакторской правки и корректорской работы предусматривают работу с текстами, переведенными не Исполнителем и предполагают предоставление материалов Заказчиком в редактируемом формате. Отсутствие материалов в указанном формате может стать основанием для повышения стоимости указанных услуг на 50-100 %. В случае, если качество перевода таково, что, по заключению редакторской группы Исполнителя, эффективнее перевести текст заново, Заказчику может быть предложено сделать заказ на перевод.

3. Трансфер и соответствующие агентские услуги, визовое и консульское обслуживание, питание и проживание оплачиваются Заказчиком. Во время длительного нахождения переводчика за пределами города Москвы (более 1 суток) ежедневно оплачивается как минимум полный рабочий день, а при переработках применяется почасовая оплата.

4. В случае отмены заказа на устный перевод (или переноса более чем на 24 часа) менее чем за 36 часов до планируемого начала работ оплачивается стоимость минимального заказа.

5. На длительные проекты по устному переводу могут предоставляться скидки в зависимости от срока и характера проекта.

6. Успешному оказанию услуг по устному переводу способствуют заблаговременное размещение заказа, предоставление ознакомительных материалов, информации о тематике и направленности предстоящей работы.

7. В случае необходимости подбора переводчика на устный перевод за 24 и менее часов до начала оказания услуг дополнительно взимается стоимость минимального заказа в соответствии с категорией перевода и языком.

8. Специальное оборудование для устного синхронного перевода предоставляется на субподрядной основе.

Бюро переводов Проект-Перевод: устный и письменный перевод документов и договоров, а так же других текстов
Заказать перевод







* обязательные поля